ยินดีต้อนรับทุกคน เข้าเยี่ยมชม เว็บไซต์ของ นายประชา หรือ www.zoomzaa.blogspot.com.......Wellcome everyone to Pracha's website www.zoomzaa.blogspot.com I will break free from this sphere and will not give into my fears as long as you are in my life together we will defeat strife Every bleak moment you replace with thoughtful words to embrace those years of trials and tribulations tied us with a strong connection Days of depression are no more for you heal each of my sore I will not crawl back into that hole cause you are here healing my soul Feelings of love flutter in my eyes where once it used to be ice you awake a dying woman in me and now I am the woman I can be I know I am stubborn and annoying yet your patience keeps our relation going you are my one true love to hold, I pray this bond never grows cold Based on a quote: Blessed is the influence of one true, loving human soul on another by George Eliot

Study English

ยินดีต้อนรับทุกคน เข้าเยี่ยมชม เว็บไซต์ของ นายประชา หรือ www.zoomzaa.blogspot.com.......Wellcome everyone to Pracha's website www.zoomzaa.blogspot.com

20090815

Long-boat Racing-เทศกาลแข่งเรือยาว

*ชื่อเรื่อง : * *บทความภาษาอังกฤษ*
ชื่อผู้แต่ง : FWR.SilverSky <../Room/AliasProfile.aspx?ID=34182>
ชื่อตอน : Long-boat Racing-เทศกาลแข่งเรือยาว
ตอนที่ : 13
อัพเดตเมื่อ : 26/12/2551 21:55:40
เข้าชม : 2294
เนื้อเรื่อง


Long-boat Racing



Long-boat Racing is one of the traditional rites which marks the end
of the Buddhist Rains Retreat. It mainly takes place in the 11th or
12th lunar months (around September or October). When the water
level is at its highest. At this time, racing is held almost
nationwide, notably in Phichit, Phitsanuloke, Nan, Angthong,
Pathumthani, Surat Thani and Ayutthaya etc.

Traditionally, long-boat racing is held as an annual event by
provinces with a major waterway flowing through. It is not
restricted to any particular region. At present, long-boat racing is
considered as a national sport, its history can be traced back to
Ayutthaya period some 600 years ago. However, boat racing in those
days was just only a means to keep boat men physically and mentally
fit for national defence.

Usually racing boats are made from dugout tree trunks and can
accommodate up to 60 oarsmen sitting in a double row. The oarsmen
usually dress in the same colour. The festive event draws several
hundreds of local and foreign spectators who watch the race along
both sides of the riverbank enthusiastically. At the end, trophies
and prizes are given to the winning teams.


การแข่งเรือยาว

การแข่งเรือยาวเป็นประเพณีอย่างหนึ่งซึ่งจัดขึ้นในช่วงสิ้นสุดฤดูกาลเข้าพรรษา โดยปกติแล้วจะ
มีขึ้นในเดือน 11 หรือ 12 (ประมาณเดือนกันยายนหรือตุลาคม) เมื่อระดับน้ำขึ้นสูงสุด ณ
เวลานี้ การแข่งขันจะจัดขึ้นเกือบทั่วทั้งประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในจังหวัดพิจิตร พิษณุโลก
น่าน อ่างทอง ปทุมธานี สุราษฎร์ธานีและอยุธยา เป็นต้น

ตามประเพณีแล้ว การแข่งเรือยาวจะจัดขึ้นเป็นงานประจำปี โดยจังหวัดซึ่งมีทางน้ำใหญ่ไหล
ผ่านไม่ได้จำกัดอยู่แต่เฉพาะภาคใดภาคหนึ่ง ปัจจุบันนี้ การแข่งเรือยาวถือเป็นกีฬาประจำชาติ
ประวัติการแข่งขันเรือยาวนี้ย้อนกลับไปในยุคกรุงศรีอยุธยาประมาณ 600 ปีมาแล้ว แต่ว่าการ
แข่งเรือในสมัยนั้นเป็นเพียงเพื่อให้นักพายเรือมีความพร้อมทั้งทางด้านกายและจิตใจเพื่อการ
ป้องกันประเทศ

โดยปกติเรือแข่งนี้จะทำจากลำต้นไม้ขุดและสามารถบรรจุฝีพายได้ถึง 60 คนนั่งคู่กันสองแถว
ตามปกติแล้ว ฝีพายจะแต่งกายด้วยเสื้อผ้าสีเดียวกัน ประเพณีนี้จะดึงดูดคนดูทั้งชาวไทยและชาว
ต่างประเทศหลายร้อยคนผู้ซึ่งจะนั่งดูการแข่งขันบนฝั่งแม่น้ำสองฝั่งอย่างกระตือรือล้น เมื่อสิ้นสุด
การแข่งขันก็จะมีการแจกถ้วยและรางวัลให้แก่ทีมที่ชนะด้วย

No comments:

Post a Comment

Upload file free - ฝากไฟล์ฟรีไม่หมดอายุแน่นอน